이런 노랠 부릅시다- 9《압록강의 노래》~

함께 - 중국 - 연구자

2010-01-23 18:56:07,   조회수: 2,370

이런 노랠 부릅시다-9

노래 5수-《압록강의 노래》《사향가》《김일성대원수 만만세》《수령님은 영원히 우리와 함께 계시네》 《태양의 노래는 영원하리라》를 창작년도순서에 따라 역문과 함께 올립니다.
중국어로도 불러보시면서 좋은 의견들을 내놓아주십시오.

압록강의 노래
혁명가요



천천히 경건한 마음으로

1. 일천구백십구년 삼월 일일은
내몸이 압록강을 건넌 날일세
년년이 이날은 돌아오리니
목적을 이루고서야 돌아가리라

2. 압록강의 푸른 물아 조국산천아
고향땅에 돌아갈 과연 언젤가
죽어도 잊지 못할 소원이 있어
나라를 찾고서야 돌아가리라
鸭绿江之歌
革命歌曲
佚名 词曲
创作年度 不详

稍慢 虔诚地

1.一千九百十九年三月第一日,
是我渡过鸭绿江的悲伤的日子。
一年年都将会重现这一日,
除非实现自己的目的,才愿意回去。

2.鸭绿江的粼粼碧波,祖国山川啊,
我回乡的欢欣日子到底是何时?
心中有一个夙愿,至死也不渝,
直到光复我的国家,才愿意回去。

회고록 중문판에는 이렇게 옮겨졌습니다.
《鸭绿江之歌》:亦称《渡江歌》。歌词如下:

一、1919年3月1日
是我渡过鸭绿江的日子。
年年都有这一天,
达不到目的誓不回还。
二、碧绿的鸭绿江水啊,美丽的祖国河山啊!
我回家乡的日子究竟是哪一天?
只因有毕生难忘的志愿,
不光复祖国誓不回还。

뜻은 맞습니다만 글자수가 심하게 틀려 노래로는 부를수 없습니다.

사향가
불후의 고전적명작




정서 깊게

1. 고향을 떠나올 나의 어머니
문앞에서 눈물 흘리며 다녀오라
하시던 말씀 귀에 쟁쟁해

2. 우리 집에서 멀지 않게 조금 나가면
작은 시내 돌돌 흐르고 어린 동생들
뛰노는 모양 눈에 삼삼해

3. 대동강물 아름다운 만경대의
꿈결에도 잊을수 없네 그리운 산천
광복의 그날 돌아 가리라
思乡歌
不朽的经典名著

金日成 词曲
创作年度 1930年代

深情地

1.记得当年离开故乡,我的好妈妈,
送到门前,双眼泪涟涟,再三叮嘱我,
要平安回返。啊,回响在耳边。

2.从我老家走不多远,有一条小溪,
清澈的水潺潺地流淌,小小弟弟们,
蹦跳玩得欢。啊,历历在眼前。

3.大同江的流水妆点万景台春色,
在梦中也都难以忘怀可爱的山川。
光复的那天,啊,一定要回还。


김일성대원수 만만세

작사, 작곡 리종오 황진영
창작년도 1992년

장중하게

1. 항일의 혈전만리 일제를 쳐부시고
삼천리 나라를 찾아주신 수령님
(후렴)
김일성대원수 만만세 만세 만만세
인민은 인사를 드린다 영광드린다

2. 전화의 불길 헤쳐 미제를 쳐부시고
조국의 존엄을 지켜주신 수령님
(후렴)

3. 땅에 자위의 강국을 세우시고
반제의 한길로 이끄시는 수령님
(후렴)

金日成大元帅万万岁

李钟吾、黄真英 词曲
创作年度 1992年

庄重地

1.走过了血战万里,打败了强盗日帝,
伟大的领袖找回锦绣江山三千里。
(副歌)
金日成大元帅万万岁!万岁!万万岁!
广大的人民在致敬意,光荣属于您。

2.闯过了战火硝烟,击破了猖狂美帝,
伟大的领袖捍卫祖国尊严和权益。
(副歌)

3.建立了自卫强国,改变了这片土地,
伟大的领袖反对帝国主义恶势力。
(副歌)

수령님은 영원히 우리와 함께 계시네

작사 집체
작곡 전정근
창작년도

숭엄하고 장중하게

1. 한평생 인민 위해 바친
수령님의 위대한 사랑
꿈결에도 안고 사는 마음
오늘도 품을 찾네
(후렴)
위대하신 수령님 영원히 우리와 함께 계시네

2. 한평생 조국 위해 바친
수령님의 거룩한 자욱
사회주의 강산에 빛나
조선 무궁하여라
(후렴)

3. (2절반복)

领袖永远和我们在一起

集体 作词
全正根 作曲
创作年度

庄严 庄重地

1.一辈子为了人民奉献,
领袖捧出伟大的爱心。
大家梦里也会记得恩德,
今天又来到他怀中。
(副歌)
伟大领袖金日成大元帅,永远和我们在一起。

2.一辈子为了祖国奉献,
领袖留下神圣的足印。
妆点我国社会主义江山,
朝鲜将繁荣到无穷
(副歌)

3.(重复第二节)

태양의 노래는 영원하리라

작사 작곡 안정호
창작년도

그리움과 절절한 감정으로

1. 삼천리 조국 어디 가도
그칠줄 모르는 수령님노래
우리의 영광의 전부이기에
우리의 행복의 전부이기에
인민은 목메여 부르네
김일성장군의 노래

2. 태양처럼 부신 수령님 영상
오늘도 인민들을 손잡아 이끌어 주네
뜻을 따르는 전사이기에
뜻을 따르는 제자이기에
인민은 잊어 부르네
김일성장군의 노래

3. 세상이 부르는 위대한 태양의 노래
하늘땅을 진감하며 울려 퍼지네
이름 승리의 기치이기에
이름 우리의 조국이기에
인민은 영원히 부르네
김일성장군의 노래

태양의 노래는 영원하리라

太阳的颂歌将永远唱下去

安正浩 词曲
创作年度

含着思念和深切的情感

1.无论到三千里祖国的哪里,
何时都听得见领袖的歌曲,
因为是我们的光荣的全部,
因为是我们的幸福的全部,
人民在哽咽着唱一首,
金日成将军的歌曲。

2.太阳般耀眼的领袖的形象,
今天也引导着人民向前去。
因为是遵循那意愿的战士,
因为是遵循那意愿的弟子,
人民都忘不了,唱一首,
金日成将军的歌曲。

3.全世界都歌颂伟大的太阳,
震撼着天和地,到处传开去。
因为那名字是胜利的旗帜,
因为那名字是我们的祖国,
人民将永远地唱一首,
金日成将军的歌曲。

啊,太阳的颂歌将永远唱下去。

 답변글투고 

 
우리민족끼리
홈페지봉사에 관한 문의(E-mail) : urimanager@silibank.com 홈페지내용에 관한 문의(E-mail) : uriminzok@silibank.com
Copyright © 2003 - 2013 《조선륙일오편집사》 All Rights Reserved
gotop
 
기사종합
 
도서, 잡지
 
영화, 음악
 
독자투고