이런 노랠 부릅시다-5
2010-01-11 17:41:43, 조회수: 1,942
이런 노랠 부릅시다-5
요청에 의해 《우리의 소원은 통일》을 역문과 함께 올리면서 통일주제의 노래들인 《다시 만납시다》《어서 열자 통일의 문》《통일아 너를 부르며》 《통일아리랑》을 창작년대순서에 따라 올렸습니다.
중국어로도 불러보시면서 좋은 의견들을 내놓아주십시오.
우리의 소원은 통일 我们的夙愿是统一
남반부가요 南半部歌曲
작사 안석주 安硕柱 作词
작곡 안병원 安秉元 作曲
창작년도 1947년 创作年度:1947年
조금 느리게 稍慢
1. 우리의 소원은 통일 1.我们的夙愿是统一,
꿈에도 소원은 통일 做梦也忘不了统一,
이 목숨 바쳐서 통일 为统一牺牲都愿意,
통일을 이루자 一定要搞统一。
이 나라 살리는 통일 统一能拯救这国家,
이 겨레 살리는 통일 统一能拯救这民族,
통일이여 어서 오라 统一啊,你快来吧,
통일을 이루자 一定要搞统一。
2. 우리의 소원은 자주 2.我们的夙愿是自主,
꿈에도 소원은 자주 做梦也忘不了自主,
이 목숨 바쳐서 자주 为自主牺牲都愿意,
자주를 이루자 一定要搞自主。
이 나라 살리는 자주 自主能拯救这国家,
이 겨레 살리는 자주 自主能拯救这民族,
자주여 어서 오라 自主啊,你快来吧,
자주를 이루자 一定要搞自主。
3. 우리의 소원은 민주 3.我们的夙愿是民主,
꿈에도 소원은 민주 做梦也忘不了民主,
이 목숨 바쳐서 민주 为民主牺牲都愿意,
민주를 이루자 一定要搞民主。
이 나라 살리는 민주 民主能拯救这国家,
이 겨레 살리는 민주 民主能拯救这民族,
민주여 어서 오라 民主啊,你快来吧,
민주를 이루자 一定要搞民主。
译注:歌曲原名为《我们的夙愿是独立》,系1947年安氏父子为一部广播儿童剧创作的几首插曲之一。后来在传唱过程中转为《我们的夙愿是统一》,并成为南方民主运动中的热门曲子。1989年,首尔外国语大学法语系四年级21岁女生林秀卿作为“全国大学生代表协议会”的代表参加在平壤举行的第十三届世界青年学生联欢节时高唱此曲,引起轰动,从而在北方大为流行。2000年6月,朝鲜半岛峰会时,两位首脑携手合唱此曲,留下一段佳话。
다시 만납시다 来日重相聚
작사 리정술 李正术 作词
작곡 황진영 黄真英 作曲
창작년도 1992년 创作年度 1992年
절절하게 殷切而深情地
1. 백두에서 한나로 우린 하나의 겨레 1.从白头到汉拿山,我们是一个民族,
헤여져서 얼마냐 눈물 또한 얼마였던가 分开过了多少天?流下的泪谁能够计数?
(후렴) (副歌)
잘있으라 다시 만나요 잘가시라 다시 만나요 多多保重,来日重相聚。一路平安,来日重相聚。
목메여 소리 칩니다 안녕히 다시 만나요 哽咽着一声声呼喊:再见吧,来日重相聚。
2. 부모형제 애타게 서로 찾고 부르며 2.父母兄弟焦急地互相寻找又号哭,
통일아 오너라 불러 또한 몇해였던가 统一啊,你快来!多少年来无数次疾呼。
(후렴) (副歌)
3. 꿈과 같이 만났다 우리 서로 헤여져가도 3.做梦一般来相会,如今要各自离去,
해와 별이 찬란한 통일의 날 다시 만나자 待到统一那一天,在太阳和星星下共舞。
(후렴) (副歌)
어서 열자 통일의 문 快去打开统一之门
작사 안정기 安正基 作词
작곡 송광림 宋光林 作曲
창작년도 1990년 创作年度 1990年
보통속도로 中速
1. 깊은밤 지새이면 새 동이 트고 1.熬过那漆黑长夜,黎明会到来,
삼동이 지나며는 새봄이 오리라 挺过那数九寒冬,春风将拂两腮。
(후렴) (副歌)
우리 겨레 우리 겨레 손에손을 잡고서 我们同胞,我们同胞,肩并肩来手拉手,
통일의 문 열자 통일의 문 열자 打开统一之门,打开统一之门,
어서 열어 나가자 快快去把门打开。
2. 장벽을 허물면 길이 열리고 2.拆掉那分裂墙壁,通道会无碍,
오가는 그 길에는 해가 비치리 走在那路上来往,太阳将放光彩。
(후렴) (副歌)
통일아 너를 부르며 统一啊,声声呼唤你
작사 조병석 赵秉昔 作词
작곡 한명천 韩明川 作曲
창작년도 1990년 创作年度:1990年
절절하게 深情地
1. 꽃피고 단풍지고 흘러간 세월 얼마냐 1.花儿开,红叶飘落,岁月已流逝多少天?
헤여진 부모형제 서로 불러 그 몇해냐 分开的父母兄弟互相呼唤,过多少年?
통일아 너를 부르며 갈라진 삼천만동포 统一啊,声声呼唤你,分别时人口三千万,
통일아 너를 부르며 오늘은 어언 칠천만 统一啊,声声呼唤你,今天竟达到七千万,
이제 더 참을소냐 조국통일 어서 이루자 怎么能再忍下去?祖国统一要早日实现。
2. 꿈에도 그려보며 흘러간 세월 얼마냐 2.日夜想,魂牵梦绕,岁月已流逝多少天?
헤여진 우리동포 서로 불러 그 몇해냐 分开的我们同胞互相呼唤,过多少年?
통일아 너를 부르며 목숨도 바치고 统一啊,声声呼唤你,生命都敢奉献,
통일아 너를 부르며 온겨레 싸운다 统一啊,声声呼唤你,全民族在奋战,
이제 더 참을소냐 조국통일 어서 이루자 怎么能再忍下去?祖国统一要早日实现。
통일아 너를 부르며 목숨도 바치고 统一啊,声声呼唤你,生命都敢奉献,
통일아 너를 부르며 온겨레 싸운다 统一啊,声声呼唤你,全民族在奋战,
원한의 장벽 헐고 통일만세 높이 부르자 拆掉那可恨墙壁,统一万岁,放声高高喊。
통일아리랑 统一阿里郎
작사 박두천 朴斗川 作词
작곡 김운룡 金云龙 作曲
창작년도 1998년 创作年度 1998年
의지를 안고 랑만적으로 含着意志 浪漫地
1. 헤여 져 얼마냐 아리랑 아리랑 1.分开了多少年?阿里郎,阿里郎,
반세기 아픔이 가슴 친다 가슴 친다 半世纪痛苦大,冲击胸膛,冲击胸膛。
(후렴) (副歌)
아리랑 아리랑 통일의 아리랑 阿里郎,阿里郎,统一的阿里郎,
삼천리 내 나라 삼천리 내 나라 三千里祖国好,三千里祖国好,
통일아리랑 统一阿里郎。
2. 이대론 못 참아 아리랑 아리랑 2.不能再忍下去,阿里郎,阿里郎,
장벽을 부시고 하나 되자 하나 되자 要成为一个整体,打破壁障,打破壁障。
(후렴) (副歌)
3. 온 겨레 손을 잡고 아리랑 아리랑 3.全民族手拉手,阿里郎,阿里郎,
자주의 새날을 앞당기자 앞당기자 快闯出新局面,自主自强,自主自强。
(후렴) (副歌)