朝鲜外务省发言人答记者问

 

 

朝鲜外务省发言人答记者问

 

朝中社平壤6月11日电 朝鲜外务省发言人11日就联合国秘书长对近期北南关系状况表示什么“遗憾”一事,回答朝中社记者提问。回答如下:

10日,联合国秘书长指使发言人对朝鲜采取的北南通讯联络线切断措施妄加置评,表示什么“遗憾”之意,并胡扯为了避免误解和误判,需要恢复联络渠道。

有失对北南关系起码的理解,连普遍的事理分辨能力都缺乏的这种妄言在联合国公然传开,对此我们感到十分诧异。

虽不知这是无知的表现,但古特雷斯担任联合国秘书长一职,表态之前应该至少懂得北南双方发生的当前事态,并不是因没有通讯联络线或接触渠道而造成这一点。

对签署禁止对另一方的一切敌对行为的北南协议每个条款做出装聋作哑,还是像酒鬼那样明知故问、装疯卖傻,不知只有他本人心里明白,但这次联合国秘书长的“遗憾”之言是绝不可忽视的。

在堂堂一个联合国会员国——我们国家的主权惨遭践踏时一言不发,反而美国及其追随势力拿朝鲜的自卫措施说事时没有错过良机,高调提倡什么“忧虑”,就是联合国秘书长幼稚的双重态度。

虽然你很想为美国及其追随势力站台而动嘴拍手赞同,但也得恪守一点作为联合国秘书长的使命。

因秘书长的不妥、偏见的表态,国际社会对联合国为特定势力的政治工具、小跟班的认识越来越坚定,对联合国这一神圣的组织和特别是对秘书长自己的不信任日益加剧。

神圣的联合国不是替某个特定势力说话的御用窗口,更不是他们的强权和专横肆虐的舞台。

若联合国秘书长真正希望朝鲜半岛的和平与稳定,不要向朝鲜抛出什么“遗憾”之类老调,而应严厉谴责摒弃北南协议,对人渣坏事放任不管的南朝鲜才是正事。

谁就悍然诋毁我们最宝贵、最神圣的最高尊严,我们对谁绝不手软。

奉劝联合国秘书长一句,必须按照以公正和客观为生命的联合国活动原则,平等对待所有联合国会员国,正确尽到自己的责任,发挥积极作用,以免不义和虚伪污染联合国舞台。

书写

홈페지봉사에 관한 문의를 하려면 여기를 눌러주십시오
Copyright © 2003 - 2020 《조선륙일오편집사》 All Rights Reserved