Чучхе108(2019) ноябрь 15

 

《Смонтированный карп》

 

Это было вечером в сентябре 1971 года в резиденции Ким Ир Сена.

Он только что вернулся с места руководства делами. Вместе с детьми работника Чхонрёна (Ассоциация корейских граждан в Японии) он идет на ужин в столовую. Их было трое: старшая сестра и двое мальчишек. В то время они были на попечении у Ким Ир Сена.

Сели за стол ужинать. Рядом с хозяином дома – шестилетний мальчонка. Тот начал хвастаться: знаешь, я днем поймал рыбу на озере. Удочкой. Вот такой большущий карп!

Никто пока еще такого не ловил.

Самый младший, как принято говорить, 《монополизировал》 исключительную заботу Ким Ир Сена. По натуре несмышленыш был ужасно упрямый, такой крутой, что на козе к нему не подъедешь.

《Удачный рыбак》 никому не разрешил даже тронуть свою добычу, громогласно хвастался, словно охотник, поймавший тигра.

- Знаете, дедушка, я поймал такого крупного карпа. Сейчас увидишь на ужин. Вот такой большой! – уже больше десяти раз поднимал он свою ручонку.

- Вот такой большой, говоришь? – поднимает его руку Ким Ир Сен. – Сомневаюсь: как попала такая крупная рыба... на твой крючок?.. Рыбина эта, наверное, думала: меня не возьмешь!..

Его похвала ободрила маленького《 рыбака》. И он тут же, до небес возведенный, громким голосом 《приказывает》:

- Ну, скорее давай блюда из карпа!

Наконец, принесли тарелки с блюдами. И тут неожиданно раздался плач мальчика. Он не просто громко ревел. Он залез под стол и начал там отчаянно барахтаться. Дело было понятное: рыбные блюда были поданы из кусочков пойманного им карпа. Нельзя было определить на глазок, насколько большая пойманная рыба. И мальчик начал капризничать.

Его уговаривали, убеждали и старший брат, и сестра. Все было бесполезно. Никто не мог заставить этого отчаянного 《хулигана》 вылезти из-под стола.

Они просто в поте лица – ничего не получается!

- Ой, какой ты упрямый, ослик!

Ким Ир Сен просит принести большую тарелку и сам 《монтирует》 целого карпа из разрезанных кусочков рыбы.

Затем зовет жестом мальчика, подлезшего под стол.

- Теперь все в порядке, мой дорогой! Карп восстановлен. Вылезай! Какая большая рыба!

Притих маленький упрямец и вылезает из-под стола, кулачком утирая слезы. Смотрит на стол, и у него на лице вдруг появляется улыбка – на столе лежит карп, которого он поймал, в том же виде, такого же размера.

- Точно такой же, дедушка! – говорит мальчик Ким Ир Сену. – Это мой карп, я его поймал! Попробуй, пожалуйста, дедушка!

Глядя на упрямого 《ослика》, он громко хохотал. Все засияли улыбкой.

 

Написать читательское впечатление
Change the CAPTCHA codeSpeak the CAPTCHA code
 

Copyright © 2003 - 2019 《Korea Ryugilo Editorial Bureau》

All Rights Reserved